炒股论坛 发表于 2019-5-21 23:35:40

(一)何新:我们原是英雄种族的后裔(二)何新:圣者之歌《离骚》新译

“推倒一世之智勇,开辟万古之心胸。 ”

-----宋陈亮


面对新世纪期待复兴的中国,我们有须要抚今思昔,追溯传统。


中原民族的先史中曾经有一个逾越于考古的神话期间,这个期间就是华族所肇始和中原文明滥觞的好汉期间。

我们华族的祖神女娲,是蹈火补天的巨大母亲——一位女性的好汉!



华族的诸父祖日神伏羲(羲和)、农神神农(历山氏)、牧神黄帝、雷神炎帝以及火神祝融、水神共工;或创世纪,或创文明,或拓大荒,或开民智,或奋己为天下先,或舍身为万世法!


帝鲧与大禹父死子继,拯百姓于水火。蚩尤、刑天九死不悔,虽失败而壮志不屈,天地为之崩裂!
后羿射天夸父逐日,体现了对神灵的藐视;而精卫填海杜宇化鹃,则象征了对宿命的不驯……



中华民族的先古洪荒期间,是群星璀璨的期间,慷慨悲歌的期间,奋进刚毅的期间——是献身者的期间,殉道者的期间,创生好汉和豪杰辈出的期间!
传说华族是龙与凤的传人,而龙凤精力,正是健与美的精力! 故“天行健,君子以发奋图强!”

然而近世以来,疑古、骂古之风盛行,时髦盛行之文化却是认贼作父、数典忘祖。 不肖之辈早已不知我们原是好汉种族的子女,我们的血脉中奔流着好汉种族的血系,忘记了我们的先祖原具有一个谱系久远的好汉世系。

“中华”得名源自于日华,所谓“重华”,所谓“神华”;华者,日月之光华也!“汉”之得名源自于“天汉”;天汉者,天上之银河也!

[按:《小雅·大东》:“维天有汉”;郑玄云:“天河谓之天汉”。《晋书·天文志》曰:“天汉起东方”;《尔雅》曰:“水之在天为汉”。刘邦以“汉”为帝国之名,本义正是上应天汉也。]

故太阳者——日华也(中华也);银河者——天汉也,日月光华正是华族先祖赖以得名的的天文图腾。

面对将来,世途多艰,多难兴邦!我们本日正须要慎终追远,回溯中原的先祖曾怎样艰巨地“筚路蓝缕,以启山林”———召唤而重觅一种好汉的精力!

“打开窗子吧,让我们重新呼吸好汉的气味!”(罗曼罗兰 )





                                                                  2000年3月初 题记于上海云间水庄

                                                                  2009年夏    重撰于京北山川墅

                                                                  2010年3月   改写于滨河园寓中

====================================================================================



(之二)何新:屈原《离骚》新译

【阐明】《离骚》是一首前人索读难明的古诗。经何新同意,现将何新的译文在此发表。原文出书于《何新国学经典新解》套书中(中国民主与法制出书社)。



《圣者之歌》是作者解译的《离骚》全诗。

屈原乃圣哲,《离骚》:“夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。”故我以此作为本人这个新译文本之题名。



“离骚”一名,千古悬疑。窃以为:所谓“离骚”实即“离诗”——告别之诗、告别之辞也。

离者,告别,古今无贰言。“骚”者,古音义通“操”,而“操”者,乃先秦期间诗歌之一体。孔子有歌明“琴操”及《幽兰操》。操/骚古音义相通。骚/操/藻,皆辞也,今语仍语美文曰“词采”(即操,通骚)。

《离骚》一诗,应作于楚怀王30年(公元前299年),其年屈原约55岁。在这一年,秦昭王以缔完婚姻为名约楚怀王相会于秦地之武关。屈原劝阻怀王勿行,以为秦乃虎狼之国,不可信托。

而怀王畏秦又亲秦,不敢拒绝秦王之请,遂成行。怀王入武关后即被秦军监禁。

屈原闻之悲愤哀痛,几不欲生,故乃作此长篇诗草以报怀王,遥相拜托其心田的痛楚、哀怨、悲情之胶葛与缅怀。

《离骚》诗中以芳草象征忠贤,以“尤物”象征作者所寻求的富国强兵的政管理想。而以腾奔西方,象征作者心系于被拘留于西秦的楚怀王。 《离骚》既是一部象征主义的神话诗篇,又是一部精密关连于实际的政治诗篇。 已故《楚辞》学家姜亮夫曾说:

“《离骚》是屈原作品中最长的诗篇,也是中国古代诗歌中最长的一篇。从其内容之丰富、想象之猛烈、语言之诚挚、修辞之丰彤荟蔚、体现其品德之高贵,爱国主义精力之巨大。置诸天下作者之名也是最宏伟的至高无上的作品。汉代人歌颂他;虽与日月争光可也,是一点也不夸饰的。”



已往郭沫若、姜亮夫均译过此诗,但仍诘屈聱牙,对诗意兼有巨大误解。

我自负本人这个新译文是前无古人的。请读者细致解读本书卷二的“考据与表明”,在那边我阐明确之以是作出与前贤差异之解译的根据和来由。

                                                             何新

                                                          2008年5月改

=========================================



      一、序 诗



1我本是赫赫阳神的嫡脉子孙

2我父祖是巨大的祝融



3当北斗星指着正月的时日

4恰幸亏立春之日的吉辰我诞生



5 神皇观注着我的诞临呵

6赐赠我以美善之名——



7我被定名为“正德”呵

8徽号是天神之子“灵君”



9本初具有这种天赐的美善

10我更留意修持秀美的形状



11缠结芳香的江蓠与白芷呵

12以秀丽的秋兰作我的饰佩



13天天只怕追不上韶光呵

14惟恐那光阴不期待我



15黎明我爬山探求不死的木兰

16夜晚在水滨收罗常绿的冬青



17太阳玉轮往复不绝呵

18春来秋去脚步急忙



19看草木那样快就繁荣又衰落呵

20只怕仙颜也会敏捷地消失!

             二

21为什么不寻求美而放弃邪恶?

22为什么不改变那些逾期的尺度?



23乘上骏马纵步疾驰吧——

24来!让我作你前导的先驱!



25古先王们是那样地纯美呵

26全部的鲜花都聚集在附近



27此中既有申椒也有菌桂呵

28并非只有蕙草和香荑



29尧与舜是多么地刚正

30统统遵照天道而行事



31为何桀与纣却那么地放肆

32总要选择捷径而自乱其脚步



33小人们总是贪欢逐乐呵

34他们的门路局促而邪恶



35岂非我是恐惊本身遭殃么?

36我只担心国家的车驾将会颠覆!

          三

37我仓促奔走争先恐后呵

38正是为了寻踪列先人王的足迹



39王孙你竟不体察我的衷情

40反听信诽语对我恼怒



41我早知道端正会招来苦难呵

42但为了爱情却不能改变



43让我指誓彼苍来作证吧——

44这仅只是为了神君你的缘故!



45当初你曾与我海誓山盟

46为何厥后又移情而变心?



47我并不伤心于今后与你分别呵

48只担心君王你会死于非命!

【注】楚怀王30年(公元前299年),楚怀王受秦王欺赴秦加入会盟。遭受屈原反对,楚怀王不听,入秦后即被监禁,卒死于秦。此言乃为书生的预感。

         四

49我曾经栽下满苑的春兰呵

50又莳植了成百亩的秋蕙



51播下一畦畦芍药和揭车呵

52尚有杜蘅和各种芳草



53原盼望有一天花荣叶茂呵

54待到那成熟的时节将它们采摘



55现在却都已枯萎能不惆怅?

56最伤心的不但是群花凋落——

而且被染满了腌臜!

         五

57众人由于贪婪而相互竞争呵

58只求永不厌足地拼力克制



59宽于待己却严而责人呵

60只会勾心斗角相互猜妒



61与他们追逐而竞争呵

62那绝不是我心中之所愿



63然而苍老正徐徐到临呵

64我只怕美德来不及创建

          六

65晨饮木兰叶上的霜露

66夜餐秋菊缤纷的落花



67只寻求心田的精美与高洁

68形体瘦弱又何足惆怅?



69扯一枝藤蔓扎上香草

70系上一串串木莲的花蕊



71把菌桂削直联上蕙叶

72宽大的腰带长而伸张



73虔敬地效仿古代的圣贤

74不能跟随世俗的装扮



75固然不合今人的时尚呵

76我只遵照先祖的垂范!

          七

77我经常叹息堕泪而掩面呵

78悲悯人民的生存多么艰巨!



79我不绝致力修补和革新呵

80怎奈朝令夕改竟一事无成



81你丢掉我经心编结的香带

82我再献上为优美的芳裙



83你始终是我深心中的眷恋呵

84就是死九次也绝无痛恨

            八

85只恨君你是云云放荡呵

86竟丝绝不能体察民气



87那妖女是由于妒忌我的漂亮

88才造谣说我为了淫荡而邀宠

【注】妖女,确有实指,指即受了贿赂而勾引楚怀王,为秦国人张仪做内奸的的怀王宠姬尤物郑袖。



89那些俗人善于取巧呵

90无视规矩横行霸道



91丢掉绳墨信意涂抹呵

92言三语四丝毫无度



93克制令我云云苦闷呵

94在这种期间我本该安守贫苦!



95甘心非命大概去流浪呵

96我也绝不效仿他们的丑态!

【注】当屈原写此诗时,已被楚怀王放逐而远迁贬谪。

         九

97雄鹰与麻雀不大概同群呵

98自古以来就是云云 !



99方榫怎能密合于圆洞?

100 南辕我北辙又怎能并驾而齐驱?



101也曾扭曲心田而克制志向呵

102遭受抱怨忍受叱责



103倒不如明净而端正地去死呵

104这才是古代圣贤们之所树模



105快痛恨已经迷失的方向——

106你停停车驾呵快快转头



107请掉转车头回归于大道吧——

108趁着误入邪路还不算太远!

          十

109纵马闲步于鲜花盛开的山谷

110但要奔向那高原还不能止息



111你去而不归令我哀愁呵 --

112且退停步一下整一整衣冠



113编织菱丝与荷叶为新衣

114收罗芙蓉作我的罩裙



115没人欣赏也没有关系

116我所寻求的是那芬芳的鲜花

         十一

117让我戴起高昂的冠帽呵

118佩带上峥嵘的长剑



119精英与污垢纵然相混 杂

120那辉煌光耀的质地仍绝不改变!



121不转头反顾游移眼光

122我驰目天地预测远方



123佩带缤纷的礼服艳服

124抖擞弥漫飘散的芬芳



125世俗之人各有所爱

126唯我把美作为永恒的寻求



127纵然粉身碎骨不会改变

128我的心灵不怕为此受创伤

      十二

129那位油滑善变的女巫呵

130曾喋喋不休地劝我——



131她说鲧就是因耿直而丧身

132年轻而死在羽山的荒原



133何须多言而且讥讽别人

134体现惟你具有特殊的仙颜?



135假如屋中堆满烂草呵

136也不必因此拒而不入?

         十三

137我不大概逐一说服全部的人

138谁又能真正明确我心田心事?



139众人都在拉结朋党?

140我又何苦特立独行?



141依照古贤哲的辅导而守志呵

142没想到遭际竟是云云运气!



143我远渡潇湘而南下吧 ——

144哀求重华之神主持公正

      十四

145帝启善辩而放歌

【注】帝启,夏禹之子。

146夏康氏快乐而纵欲



147不知危急不图久远——

148致使五个儿子丧失了故里



149后羿沉溺享乐和狩猎

【注】后羿,夏代之诸侯。

150整天游射大尾巴的狐狸



151胡做非为不得善终

152结果被寒浞抄了后院

【注】寒促为羿之家臣。

       十五

153浇身披坚甲而自恃刁悍

【注】浇,寒浞之子。

154为所欲为而不知克制



155日日作乐以至忘形

156结果终于人头落地





157夏桀违背天常

158也终究遭受祸殃



159纣辛把反对者作成肉酱呵

160宗庙颠覆享用不长

【注】帝桀,夏末代王。辛,商末代王。

      十六

161那商汤与夏禹庄重而诚敬

162行道周圆毫无偏颇



163选拔贤才任用智能呵

164严守绳墨纹丝不差



165皇天是无私的——

166体察民气而做出决议



167只有明哲智慧呵

168才有资格永享天下



169回顾汗青预知将来呵

170请细致体察人民的心意



171不主持公理怎能执政呵?

172岂非为政不善可以心安?

         十七

173我预卜自身将遭遇伤害以至殒命

174但回顾往事我无所痛恨 ——



175不能为迁就凿眼而改变卯榫呵

176哪怕因此而象先贤那样成为肉酱!



177我也曾吸嘘叹息而苦闷

178为本身的生不逢时



179揽一把香草擦拭泪水

180莫让它涟涟滚落沾湿衣襟



181打开衣袍俯跪而祈祷吧

182我心田坦然而清静——



由于统统所行

都合于公理

         十八

183我驾起玉龙乘上凤车

184挟着风云向高天飞腾



185清早动身我离开苍梧

186薄暮我来到昆仑玄圃



187在这瑶池作半晌停顿

188太阳沉沉即将入暮



189我召唤羲和制止扬鞭

190西望崦嵫不必迫切

【注】崦嵫,即汉代之安息(an-zi),先秦人以为即西方日落处,亦即今伊朗故称。



191前路茫茫仍旧迢遥

192我将上天下地求索门路



193让我放马在银河纵饮

194把辔绳系上那高高的扶桑



195那层云已遮去太阳的光辉

196我苏息下来游荡彷徨

       十九

197请来月神望舒作我的领导

198风神飞廉助我而飞奔



199请凤凰来为我开道呵

200雷神相伴我当仁不让



201我让凤鸟先飞

202日以继夜不绝歇



203龙卷风旋转着跟从

204云彩飞虹都来接待



205飞扬急忙若离若合

206斑怪陆离上上下下

      二十

207召唤天帝使者打开天门

208他却倚在门上冷眼看我



209天色昏暗白日将终呵

210我寄情于幽兰而呆呆伫立



211到处是惨淡而优劣不分

212到处都拦阻而妒忌美善

      二十一

213待清早我再去横渡那白水

214驾上疾风而纵驰奔马



215蓦地回顾我不禁堕泪

216伤心那高丘上不见梦寐中的玉人



217谁伴我同游春神的宫殿

218且折一枝琼琼瑶作为怀念



219趁着鲜花还未落尽

220再去探求那所爱的人



221我命云神驾腾飞云

222去寻求爱神宓妃之地点



223解下佩带香囊为信物

224可爱的简狄我以此约请

       二十二

225她却还在犹疑若即若离

226畏畏怯怯不愿远行



227夜晚怕栖宿西方的戈壁

228清早沐发在弯曲的水滨



229伴随这尤物我自满呵

230天天放纵高兴而悠游



231这生存虽优美却不合于礼度

232来,让我告别而再去寻求

      二十三

233巡览周天遍游八极

234周流天宇回荡大地



235终见远方有一座高台

236台上有西娀国的玉人



237我托鸩鸟去为我作媒

238鸩鸟却对我讲起黑白



239请这雄鸠快闭上嘴吧——

240我讨厌那种饶舌和轻佻



241我心中夷由而又孤疑

242想亲身去见却又没勇气



243结果凤凰却受他人之托

244遗憾呵!高辛氏竟然先我而得

【注】此节以戎女暗喻西方的高辛氏子女秦族,已率先变法而富强。

      二十四

245理想弘大找不到归宿

246我流落四方而流浪



247听说那少康氏还未立室

248有虞氏家属尚有两位玉人



249但我的聘礼不敷媒妁鸠拙

250恐怕去寻求也是白搭



251这天下肮脏而妒嫉贤能

252对人只遮掩美德而宣扬过恶



253隔断故里已愈来愈渺远呵

254岂非智慧的君王仍至死不渝



255一往情深却无从吐发

256我怎样忍受这分别之苦!

   二十五

257取来灵草和竹策

258请灵卜为我占算



259他说只有两美才气遇合呵

260但没有谁能信守盟约而长相爱?



261九州天地是云云广阔

262岂非天下只有一位尤物?



263他说快远行吧不要再狐疑

264哪个欣赏美的人会不爱你?



265天际那边找不到香草

266又何须偏偏迷恋于这块地盘?



267时世暗中正可以放光夸耀呵

268又有谁能辨别真假善恶?

       二十六

269人性的好恶虽是原来差异呵

270但那些小人却格外奇特



271为什么在腰间缠挂臭艾

272却说芳香的兰草不能佩带



273连草木都不能鉴识呵

274岂非还能欣赏美玉?



275要寻取粪土去添补香囊呵

276却说申椒的味道缺乏芳香!

         二十七

277我虽故意服从灵卜的吉占呵

278心田却仍在夷由而狐疑



279彻夜巫咸即将到临

【注】巫咸,黄帝时神巫。

280让我备好琼浆而接待



281百神驾云一齐飞临呵

282九疑山热情地举臂接待



283光灿灿闪灼着雷电呵——

284请快告诉我怎样才气得到祥瑞



285大神说:不必再上下求索呵

286你只应寻求心志类似的同伴



287商汤夏禹曾刻意寻求贤士

288只有伊尹皋陶能成为知音

【注】伊尹,即挚,资助商汤取天下的贤臣。皋陶,即咎繇,夏禹之贤臣。

      二十八

289只要至心寻求美善呵

290又那边用得着借助于媒妁——



291傅说曾筑墙于傅岩呵

292武丁一见而重用不疑

【注】傅说,商高宗武丁之名相,身世仆从,曾作筑工。



293吕望身世于屠夫呵

294一遇文王而被举拔

【注】吕望,即姜太公,佐周文、武王夺取殷商天下。



295宁戚只是自唱自歌

296就被齐桓公引作辅佐

【注】宁戚,齐桓公之名臣,身世于寒族。 与管仲辅佐桓公结果霸业。

      二十九

297趁你的年龄还未老呵

298前面尚有不少机遇



299只怕那布谷鸟过早地啼叫呵

300使那些芳草鲜花闻声而凋落



301为何对形状奇特的玉佩呵

302人们由于掩护反而更要秘藏?



303那些帮派特殊地暗中呵

304鉴戒他们由于妒忌而扑灭你



305局面反复而多变呵

306又何能在此地久久地淹留?

       三十

307芳草正在失去香气呵

308鲜花也已化为茅草



309为什么昨日的芳草呵

310本日竟变成野艾藤蒿?



311岂非有什么别的缘故起因?

312只是由于自身没有抗力而害了它们!



313我本以为兰草可以信托呵

【注】兰草,指公子兰黄歇,或曰即厥后楚国名相春申君。

314想不到它只是徒具浮名



315放弃本有的美而去迎合世俗呵

316那边还配列名于群芳?



317何况椒樧专横而又跋扈

【注】椒,指子椒。樧,指靳尚。二人皆谗毁屈原的政敌。

318挤掉别人只想让本身独占香囊

      三十一

319既然只会攀援钻营呵

320又有什么芬芳值得歌颂?



321时俗一直同流合污呵

322又有谁能不发生变革?



323连椒兰都变质云云呵

324更何况那些小草与江花!



325只有我所佩带的香草是云云惆怅呵

326履历这些苦难依然漂亮



327香气飘飘而丝绝不减呵

328芳香至今也不消散!

      三十二

329让我调解身心去寻求快乐吧

330又何妨到处周游而探求玉人



331让我着上艳服

332周游天地而让人们欣赏



333巫师既已告诉我求吉的方法

334选定谷旦我即将出行



335折下玉树之枝作为美食

336磨碎碧玉而作为干粮



337为我驾腾飞龙吧

338用美玉及象牙装饰宝车

         三十三

339与差异心者又怎能为伍呵?

340让我远游他方去寻求摆脱



341围绕着昆仑山而旋转

342路漫漫呵我要远行



343升起云旗遮阳

344振响玉铃叮当



345黎明我从天河动身

346夜晚到达西天之极



347凤凰展翅联成旗帜

348高高翱翔愈飞愈高



349忽而我进入了一片戈壁

350沿着赤水我周旋流落



351我下令蛟龙架起桥梁

352叫西土之神带路跋涉

      三十四

353门路迢遥而艰巨呵——

354疾驰的众车轻装跟从



355踏过不周山呵我向左转道

356遥指西海那边正是我的目的



357跟随我的车跟来了千辆

358看无数玉轮在齐步翻腾



359我驱驾八条蜿蜒的飞龙

360云霓之旗呵迎风飘扬



361我心志高扬而摆荡着推动呵

362任神思疾驰飞驰向远方



363奏起神歌而跳起韶舞吧

364迎着光明我纵情疾驰



365我登上太阳之神的豁亮天国

366蓦地回顾又望见了那故乡



367我的车夫悲沉马也眷恋呵

368踌蹰反顾而不愿再向前行!

         尾 声

369总而言之:

370统统统统已往的都已经竣事了 !



371在这个国度中尚有谁能明确我——

372我可尚有什么可以怀恋于这座旧城?



373假如没有人能与我共建优美的政制

374那么我甘心奔赴于先祖彭咸地点的仙居!

【注】彭咸,即彭祖(祝融),太阳神。上古神话以为日神及其宫殿在大海中。屈原赴水,即投寻彭咸地点之仙居也。
页: [1]
查看完整版本: (一)何新:我们原是英雄种族的后裔(二)何新:圣者之歌《离骚》新译