私募

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了

[复制链接]
发表于 2025-2-26 09:15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
毛豆明慧6 K) B' y5 G6 e, m+ R9 g6 B
AI技术飞速发展,深刻影响着世界,语言格局也随之变化。有人大胆预测:长期占据主导地位的英语,在AI时代面临严峻挑战,甚至可能衰落。9 ~, A+ o% C1 [. a8 K- d0 P& K/ g  y
梁文峰,DPC创始人,直言英语底层架构问题严重。比如日常用词,“猪”是pig,“肉”是meat,合起来却成了pork,毫无逻辑。再比如,“山”是mountain,“羊”是sheep,山羊却叫goat,词语之间缺乏关联。( C8 V8 @( N5 V# @
网友吐槽英语学习像背字典,缺乏体系,学起来很吃力。科技发展日新月异,这种词汇体系的混乱问题日益突出,让人倍感无奈。. Z( N. K% ]4 C5 _
科技飞速发展,新词层出不穷,英语词汇每年新增万余个,区块链、比特币等新兴科技名词不断涌入。词汇量巨大,更新速度惊人,挑战着人类记忆。联合国教科文组织预警:美国若不改革拼写,2030年文盲率可能超过25%,教育将落后。然而,美国精英阶层对此熟视无睹,反而利用英语复杂性维护教育资源垄断,制造认知差距,巩固阶级地位。; r3 I* |  A3 H% T7 n% m
美国教育部今年数据显示,五分之一成年人阅读水平低于小学五年级,连药盒说明书都看不懂,更别提填写工作申请了。求职受阻,学习困难,融入社会也处处碰壁,很多人在竞争中被淘汰,甚至流落街头。英语如今已变成少数人的特权,普通人难以逾越门槛,有人感叹这成了精英阶层的专属工具。
! k+ ?! m7 P0 ]3 NAI时代,英语昔日的优势不再。斯坦福大学教授最新报告显示,英语词汇量的持续增长,将导致2025年AI运算所需资源远超地球承载能力,这引发学界广泛关注,让人难以置信。报告数据指出,届时所需资源将相当于1.7个地球的计算能力,规模之大令人震惊。+ @. Z$ z% X+ W, \9 u3 q
网络上,网友列举了大量例子,像花朵的各个组成部分:花蕊、花茎、花苗、花瓣、花枝、花芽、花蜜、花香、花丛、花坛,乃至花园、花海、花卉种植和插花艺术,还有电视、电话、电脑、电影,以及各种各样的电器:电池、电梯、电灯、电线、电扇、冰箱、电饭煲,甚至电焊、电锯、电缆等,以及更深层次的电流、电路、电瓶、电台、电网和电子元件,如电阻等。8 ?% F! `' n( Y  T4 c* T& E" f
中文词汇“葡萄”、“葡萄酒”、“葡萄树”等等,彼此关联清晰可见,一眼就能看出它们之间的联系。反观英文,这些词语却各自独立,毫无关系。就像“急急如律令”翻译成“biu biu biu”,瞬间感觉英语学废了。网友也纷纷表示,英语不好,还真不是自己的错,汉语博大精深啊。0 B8 K6 ]' Q; x& [% [6 S
汉字的魅力在于有限字符组合出无限可能,这遵循着独特的数学哲学。老子《道德经》五千字勾勒出宇宙运行规律,令人惊叹。网友纷纷赞叹汉语博大精深,掌握五千字便能表达万千意思。与此同时,也有网友质疑英语普及度高,汉语能否超越。/ ?, W: x& G( K7 r3 v
AI应用中,汉语优势日益突出。气象AI借鉴王维“大漠孤烟直”,构建沙尘暴预测模型,代码量减少三百万行,运算效率显著提升。OpenAI工程师惊叹于“危机”一词蕴含的辩证法,认为它精准概括了危险与机遇的关系。
! w+ {( c8 b" x1 ?' S美国人工智能尝试理解十八世纪纺织机原理,却碰上了难题。 “珍妮纺纱机”这个古老名称,如今的纺织专业术语里几乎找不到对应,人工智能自然无法解读。相比之下,中文“纺”字信息量巨大,它历久弥新,一看到它,就能让人想起各个时代纺织技术。' p& z  R$ j+ Q) i; k
麻省理工AI实验室主任感叹,他们并非在培养机器,而是处理字母组合的失败结果。网友调侃,在AI面前,英语显得过时了。2 `. S* k7 ?' I8 ?3 r6 F
秦始皇统一文字,这一举动影响深远,它不仅奠定了中华文化传承的基础,也为今日汉语在人工智能时代的发展铺平了道路,这场AI时代的语言竞争,其源头或许可以追溯到那段久远的歷史。9 p. h3 W% w) [6 w4 k9 ]
白话文运动席卷而来,传统文言文逐渐淡出人们视野,通俗易懂的白话文走进寻常百姓家,文化传播变得轻松容易,汉语基础更加稳固。汉字简化后,书写更便捷,传播也更快,汉语在民间蓬勃发展。这些重大举措打破了文字的等级限制,文字不再是庙堂之上的专属,而是融入百姓生活,成为日常交流的工具。
7 G- S& e' R' @) u; UAI时代,汉字根植于大众,海量语料滋养它茁壮长大,展现出无与伦比的生命力,如同参天大树般巍峨。这不仅是汉字在语言层面超越英语,更是大众文化对精英文化的超越和反转。
2 l1 ?% \1 x) X/ n历史经验表明,文化和语言的生命力源于广泛的群众基础和服务大众的能力。人们常调侃“急急如律令”翻译成“biubiu”,这看似戏谑,实则透露出大众对汉语独特优势的认可。" D' c& I0 G% X$ M4 @* C- `& n, z
4 v: R( Q, b: E, u; `0 B) a- q& A
AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-1.jpg 6 G! ^3 y( a4 |  m9 h

  r) M, `* x* k0 b& U AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-2.jpg   r2 _- _, Y9 `% @

$ ]3 N& `+ M$ d# | AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-3.jpg : M0 M2 m( y- l! m
' N/ M" J$ e( S3 Z: Y
AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-4.jpg $ M$ [3 t- C5 [4 f! e

# o0 k" {9 r3 _( B0 b- e% k# Z4 I AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-5.jpg 2 U6 ^4 T4 e9 [& _3 U1 H$ y! U3 }

6 n$ B: c6 v! ~' y, q AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-6.jpg
. r$ F4 r) |8 W; ?3 i3 v
  \8 A! g$ C3 C: Y) c+ [' b AI时代,汉字对英语的反杀开始了!“英语”不改革真的就快不行了-7.jpg
http://www.simu001.cn/x308850x1x1.html
最好的私募社区 | 第一私募论坛 | http://www.simu001.cn

精彩推荐

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver| ( 桂ICP备12001440号-3 )|网站地图

GMT+8, 2025-9-16 18:35 , Processed in 2.801384 second(s), 34 queries .

Powered by www.simu001.cn X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表