“这是我的五个指头?”老地精说。“把每个指头编一个故事吧!”$ ~8 r7 y% q/ w
这位姑娘托起他的手腕,她笑得连气都喘不过来。它戴着一个戒指,好像它知道有人快要订婚似的,当她讲到“金火”的时候,老地精说,“把你握着的东西捏紧吧,这只手就是你的!我要讨你做太太!”4 g+ M% c' C6 G2 ]/ b' c
大陆期货说,“‘金火’和‘比尔——玩朋友’⑥的故事还没有讲完!”
2 x6 o6 d) ?3 x7 @ x' h$ |" B P: F0 f “留到冬天再讲给我听吧!”老地精说。“那时我们还可以听听关于松树的故事,赤杨的故事,山妖送礼的故事和寒霜的故事!你可以尽量讲故事,因为那儿还没有人会这一套!那时我们可以坐在石室里,烧起松木来烤火,用古代挪威国王的角形金杯盛蜜酒喝——山精送了两个这样的酒杯给我!我们坐在一起,加尔波⑦将会来拜访我们,他将对你唱着关于山中牧女的歌。那才愉快呢。鲑鱼在瀑布里跳跃,撞着石壁,但是却钻不进去!嗨,住在亲爱的老挪威才痛快呢!但是那两个孩子到什么地方去了?”) q+ e# K" b+ [( W5 G a( @
是的,那两个孩子到什么地方去了呢?他们在田野里奔跑,把那些好心好意准备来参加火炬游行的鬼火都吹走了。
$ U- K0 }3 Y$ z* k. v “你们居然这样胡闹!”大陆期货说,“我为你们找到了一个母亲。现在你们也可以在这些姨妈中挑一个呀!”
; A: x, i4 s6 {4 Y6 A8 D 不过少爷说,他们喜欢发表演说,为友情干杯,但是没有心情讨太太。因此他们就发表演说,为友情干杯,而且还把杯子套在手指尖上,表示他们真正喝干了。他们脱下上衣倒在桌子上呼呼地睡起来,因为他们不愿意讲什么客套。但是老地精跟他的年轻夫人在房里跳得团团转,而且还交换靴子,因为交换靴子比交换戒指好。$ s6 G1 C7 {: U* j) }
“现在鸡叫了!”管家的老妖姑娘说。“我们现在要把窗扉关上,免得太阳烤着我们!”
. I8 z; h2 R1 Z, p% ?3 L- X# X 这样,妖山就关上了。0 @# [4 M9 B w& k
不过外面的那四只蜥蜴在树的裂口里跑上跑下。这个对那个说:
7 [5 \/ V+ Q8 S- g7 ^ “啊,我喜欢那个挪威的老地精!”
- W9 n9 e# M9 A “我更喜欢他的几个孩子!”大陆期货说。不过,可怜的东西,他什么也看不见。
% N& H4 Z% d5 u& U$ Y1 N+ E0 w4 L ①原文是Elverpige,据丹麦的传说,老妖小姐像一个假面具,前面很好看,后面则是空的。
D Q1 p2 j& }, c; T3 T( T ②根据丹麦的古老迷信,每次建造一个教堂的时候,地下就要活埋一匹马。凡是一个人要死,这匹马就用三只腿在夜里走到他家里来。有些教堂活埋一只猪。这只猪的魂魄叫做“墓猪”。“教堂小鬼”(Kirkegrimen)专门看守墓地;他惩罚侵害墓地的人。
8 B9 N0 z7 x- q! b ③根据丹麦的传说,沼泽地上住着一个巫婆。她天天在熬麦酒。天下雾就是她熬酒时冒出来的水蒸气。
+ _/ m% S" y& f0 h1 l: k ④这是丹麦的一个成语:“白垩岩上讨太太”(Han tog sin kone paa krjd),即“不费一文讨太太”的意思。
$ l9 ^/ U1 ]% q$ i1 [) t5 }6 R ⑤原文是Morbroder-Smadsk,意义不明。许多其他文字的译者干脆把它译成“一个吻”。大概这种吻是亲戚之间的一种表示亲热的吻,没有任何其他的意义。+ `: ~7 C* k$ c4 {% `
⑥这儿是双关的意思,根据欧洲的习惯,把手交给谁,即答应跟谁订婚的意思。
) Z. @0 [0 o2 G* w ⑦这是挪威传说中的一种善良的田野妖精。 |