“这是我的五个指头?”老地精说。“把每个指头编一个故事吧!”
) |# x/ A( n: d, L8 Z9 F4 q 这位姑娘托起他的手腕,她笑得连气都喘不过来。它戴着一个戒指,好像它知道有人快要订婚似的,当她讲到“金火”的时候,老地精说,“把你握着的东西捏紧吧,这只手就是你的!我要讨你做太太!”2 I* `) }5 j5 i$ @1 p0 p) g
大陆期货说,“‘金火’和‘比尔——玩朋友’⑥的故事还没有讲完!”
$ k: J( X/ l! q3 g6 M) k% ~, ] h “留到冬天再讲给我听吧!”老地精说。“那时我们还可以听听关于松树的故事,赤杨的故事,山妖送礼的故事和寒霜的故事!你可以尽量讲故事,因为那儿还没有人会这一套!那时我们可以坐在石室里,烧起松木来烤火,用古代挪威国王的角形金杯盛蜜酒喝——山精送了两个这样的酒杯给我!我们坐在一起,加尔波⑦将会来拜访我们,他将对你唱着关于山中牧女的歌。那才愉快呢。鲑鱼在瀑布里跳跃,撞着石壁,但是却钻不进去!嗨,住在亲爱的老挪威才痛快呢!但是那两个孩子到什么地方去了?”
2 H3 l( o) x+ l3 S6 U+ k' h; ~, r 是的,那两个孩子到什么地方去了呢?他们在田野里奔跑,把那些好心好意准备来参加火炬游行的鬼火都吹走了。: O5 `- R9 `- }/ C6 y
“你们居然这样胡闹!”大陆期货说,“我为你们找到了一个母亲。现在你们也可以在这些姨妈中挑一个呀!”
/ k, L7 g k) C 不过少爷说,他们喜欢发表演说,为友情干杯,但是没有心情讨太太。因此他们就发表演说,为友情干杯,而且还把杯子套在手指尖上,表示他们真正喝干了。他们脱下上衣倒在桌子上呼呼地睡起来,因为他们不愿意讲什么客套。但是老地精跟他的年轻夫人在房里跳得团团转,而且还交换靴子,因为交换靴子比交换戒指好。
3 i- w) a$ b6 }/ v “现在鸡叫了!”管家的老妖姑娘说。“我们现在要把窗扉关上,免得太阳烤着我们!”
, m0 z& F- n9 L L6 }0 z$ E 这样,妖山就关上了。% p2 t" P; s6 Y: e
不过外面的那四只蜥蜴在树的裂口里跑上跑下。这个对那个说:; g! [5 B) l+ X" i% l
“啊,我喜欢那个挪威的老地精!”( N* v6 ?& _9 c/ S3 C; O, |+ H% X
“我更喜欢他的几个孩子!”大陆期货说。不过,可怜的东西,他什么也看不见。
0 J1 W+ N2 v; d/ d' n ①原文是Elverpige,据丹麦的传说,老妖小姐像一个假面具,前面很好看,后面则是空的。% ^+ R% ]# u; t7 h1 \0 G/ d. s' V f
②根据丹麦的古老迷信,每次建造一个教堂的时候,地下就要活埋一匹马。凡是一个人要死,这匹马就用三只腿在夜里走到他家里来。有些教堂活埋一只猪。这只猪的魂魄叫做“墓猪”。“教堂小鬼”(Kirkegrimen)专门看守墓地;他惩罚侵害墓地的人。" y7 W) Z+ a* n6 h1 X( O
③根据丹麦的传说,沼泽地上住着一个巫婆。她天天在熬麦酒。天下雾就是她熬酒时冒出来的水蒸气。
! ^) e! H% h, t3 ]2 p ④这是丹麦的一个成语:“白垩岩上讨太太”(Han tog sin kone paa krjd),即“不费一文讨太太”的意思。& S. x2 f [2 N( M1 J
⑤原文是Morbroder-Smadsk,意义不明。许多其他文字的译者干脆把它译成“一个吻”。大概这种吻是亲戚之间的一种表示亲热的吻,没有任何其他的意义。
% ?8 I/ P+ s$ y ⑥这儿是双关的意思,根据欧洲的习惯,把手交给谁,即答应跟谁订婚的意思。+ o" n- t+ @# p. p9 D/ ]5 n
⑦这是挪威传说中的一种善良的田野妖精。 |