Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考* |7 k1 O( ^ X2 z
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future.
- G K7 t3 @( H' a& M* |8 O在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
3 M+ _4 S8 h/ ?9 DIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
5 f/ q$ @, ~3 y3 F$ Q: D) x9 ^如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%5 z" ]* P6 m Y% x' E$ ?: P/ z$ B, f
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
6 |1 \9 T: J( M/ `然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身8 Z4 {0 l/ e5 v3 G8 c( Q
Big Lie No. 1: The market will take care of everything
! s t9 C7 C% F# v4 r& Q) t0 C0 r0 S% c" T8 e H) E( d3 d
谎话1: 市场将搞定统统
& R. ?3 q0 B3 z$ jRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |