Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
8 L( M& [" P" n! DThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. 2 ?1 {- I* b3 R6 @% l( m
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎! }' }8 x& {, C" K% w( S; J
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."# y( T8 c; T5 P
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%5 q5 o5 G& \4 a" a& y
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
5 |* L' V! K, D v: R9 ^! ?! c7 }然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身9 C, E9 c$ D% L
Big Lie No. 1: The market will take care of everything0 u, S8 \2 G- c+ t3 w
! S. F3 z0 f; b9 i
谎话1: 市场将搞定统统
# R; d: D+ v: `- x5 O5 q4 SRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |