Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
- y% j9 W6 `4 D4 bThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. ) v4 Q. D/ p3 Z( q( J' H
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎; a6 d6 ^! C9 ]9 x5 o* f
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."0 \. x( W; x9 f& r4 M/ l
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
* H1 Z6 R5 t3 @* a8 zBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.+ ?& x7 S d) @1 l0 D1 H
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身; ^. ]8 G9 l8 z+ u! J. B
Big Lie No. 1: The market will take care of everything
8 U8 c/ [# B" `) Z" y/ v: L! @( x- ? m i' y7 w
谎话1: 市场将搞定统统
: R2 S- u7 S; H8 i/ C- L* L( gRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |