Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
+ a0 a9 C% U' F) h3 E7 x4 v( R qThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. # f( a' y$ d& }" {# Y5 `5 Q: h
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
- ~1 Y7 A& r2 Q/ \; a. y- SIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."6 `9 z& X& T8 K& E5 Y
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%8 K9 R$ f/ p3 _" f3 a4 O
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.5 a6 ~( o; E% d2 e# K$ E- E
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身" Z& Q! F: R8 ?# u
Big Lie No. 1: The market will take care of everything5 D* O' [, `5 O4 b$ B
- f+ g5 ?+ s8 C. o- G
谎话1: 市场将搞定统统
$ Y( b7 P5 w$ T. J+ f$ [Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |