Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考7 I t# g$ K0 C, P
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. , t/ y9 r% x$ e) T
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
) z4 o- F4 \* s4 m2 z/ I2 f; v! IIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."" x M1 g! N6 ~. b: G7 H# o
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%6 I& S8 m" N8 v8 Y. H9 }" x
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.9 a/ r; w( l1 L( O4 B
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身5 U7 _/ Y3 n2 @/ e8 |( ?
Big Lie No. 1: The market will take care of everything7 {5 M4 h5 e# _2 e. M
$ u: O; E6 P, o) f谎话1: 市场将搞定统统% [( _! A+ q; H, H
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |