Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考$ t. G0 P N6 j- @/ x3 [* l/ Q% X# ^
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. 6 ?, [: _* Q6 K" I
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
; ~) ~, u' D2 ?; ]9 j7 a3 e& g% }2 lIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
+ g/ N/ P* w* k$ O2 B如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%" n) p( o! o' w; d
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.! E1 v7 F4 m. x, P
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
0 F, b# r, h. `: D; {Big Lie No. 1: The market will take care of everything
# j7 T8 i& A8 B) T- i N& {$ H0 F8 _" d+ A+ a- t3 I
谎话1: 市场将搞定统统* ?' p1 t4 I$ F6 `7 L2 T5 ^. C
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |