Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考2 |) t- e1 V7 u- f. y2 B
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future.
; w- k7 O5 m+ I& J. { T0 r在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎5 S) L% p) y8 S3 n5 S2 i
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."- P2 g4 b( J0 V8 A1 ]
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
( v) j- m; z- f1 C! sBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.: a9 U- F: O3 c( O4 |; J% e
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身* @8 A; w" [( y& n
Big Lie No. 1: The market will take care of everything8 Y; G' R$ b* ?; G6 L& Q9 \
Y/ g5 A& h v
谎话1: 市场将搞定统统
* V( [ T' W1 l5 P1 QRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |