Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
( P4 K" `. b8 f7 uThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. ; R/ c6 n: h1 [5 M
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
) Q$ c% B& Y& b3 q. uIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
$ T1 r* K% u1 S; K4 V7 W如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%! k6 ^' T1 U0 j6 e4 W4 x. a4 N
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
$ g6 u. _' d; z9 Z/ e然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
9 ^7 L! Y, b6 W5 T# a/ j, `Big Lie No. 1: The market will take care of everything+ D) r" V- I! S9 X5 `+ C% U
$ C0 w) `0 A5 {2 P3 `" T
谎话1: 市场将搞定统统' }; |; a5 Z7 S3 z) z+ M6 j
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |