Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
$ R# Y5 k- I2 A) L( @, QThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. ' B2 E2 C# H) N1 o) U+ m5 Y
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎0 ` n9 w+ V7 Z4 H, ^; b; V) d
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."4 c& N# B& Z' b, u
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
0 J( }9 h" h3 ?$ m! \; P/ [& WBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.+ |$ {6 v6 Q. [4 R/ e1 H
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身, w8 w2 t+ }. y3 A+ S
Big Lie No. 1: The market will take care of everything
" B5 U- s: p& V. j4 {; I% d9 t6 x0 i3 \- c
谎话1: 市场将搞定统统6 y+ s: V& r% N* W
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |