Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
: \0 z" [) {, e" m3 a! MThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. # B. E2 h$ \. L/ e
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎& z& i& j) [* y- [
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
3 `9 |& m9 E2 k1 d i如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
. _: n! y; a5 b8 O# e2 w) ?1 EBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.: v2 T8 }% O+ |/ t& O! ~& R
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
) W+ z9 F8 C: J- @7 oBig Lie No. 1: The market will take care of everything. n& ~; y# B1 k, U6 \
$ l e4 j6 c) n' ?谎话1: 市场将搞定统统
. J% N6 J( B: l* i( X7 RRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |