Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
1 U, X$ S4 W' [7 l& a- qThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future.
# O" K$ J1 ~" L在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎# ]1 L- u7 w; m- s& v; a
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."0 n2 T7 j5 T( `( D, i% u6 Y
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
2 T2 H0 c0 c; f$ aBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.6 p. `/ B6 a7 g
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
! d! P! \4 l4 F: o7 {: VBig Lie No. 1: The market will take care of everything
$ W& b9 t) k. H- k. x$ T
0 g' e2 ~* T1 e) } W- m3 D% ]谎话1: 市场将搞定统统8 n2 {6 s& \% W/ K
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |