Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
& M2 q! L2 I% g, a5 P1 L: L0 [8 fThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. ) T0 R0 U; W E
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎" e" T% u: x8 L) v: w3 O2 H2 O& u
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments." _0 f* ^4 A8 J
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
! A+ g* v9 s, E5 n* CBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
8 A {7 u1 G$ n G5 ?% Z0 U+ V9 q- x: O然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
0 V S) ?9 S0 p7 z% X7 zBig Lie No. 1: The market will take care of everything7 N+ @! J# V! w
; y* b" j1 k5 ~( Y! M: [谎话1: 市场将搞定统统' b9 Y0 ]' h: z: N4 v; k# T/ ?+ k
Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |