! 不是看不起英语,看中文多了不起!
! c7 }/ ?- W' @' L以下是一段嘲笑人家口不对心的浅白英语短文:
' P( P. V3 y! o7 C2 Z“You say that you love rain, but you open your* `! ^( a$ s1 Q+ d& w
umbrella when it rains.
0 D4 z4 {, K5 w, I/ ]( Y& ]You say that you love the sun, but you find
$ _- B/ u5 E3 N# ia shadow spot when the sun shines." D& u b1 F8 `1 ]
You say that you love the wind, but you close
& u2 m! t$ |' ~6 D! Yyour windows when wind blows.: I& T. M% v2 Z$ u* |6 _' S2 }
This is why I am afraid, when you say that! [3 c/ A7 x; Z5 V& G
you love me too.”7 a1 x8 I( C8 G9 ^' j# t9 g
把上文放在中文的领域,起码可以, x' D, `3 J0 ^7 H- ~+ }+ D. U
化成八个不同的中文版本。# y: Y3 m* R( u. Q* n4 n
<普通版>:
, K `/ u' ^. a; P你说你爱雨,
& a, B/ b b) q5 X U但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
. `% `& `0 F: Y你说你爱太阳,3 _$ p ~, M8 ]
但当日当空时你却往荫处躲;# y1 I6 x9 m/ i& @& K$ _
你说你爱风,4 a; C& M8 F/ N. ?+ V* p" V
但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;: A. ~$ q4 b7 _0 c; u5 \1 M
所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。" M- }+ I! f9 r6 F# H/ X2 f
<文艺版>:& f* j8 I+ o0 n! s/ b1 q8 U/ V
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
7 E2 Z' N. A' o你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
6 G; C0 m6 z4 q1 g, D) Z9 W3 T n9 ?你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
9 h% V' j1 ]3 p1 u% F你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。' W# A+ @, R) g8 b& P: l
<诗经版>:
" `. B8 E( j3 I0 S6 I子言慕雨,启伞避之。$ Y$ `! M1 u# ^4 Z
子言好阳,寻荫拒之。
/ R; z' M" J# s! H7 ^子言喜风,阖户离之。; f* W/ [- M$ ]3 E+ s1 A2 g3 k, }6 `
子言偕老,吾所畏之。$ a' }( L: x% u, f# q
<离骚版>:* |" m! k9 q e1 F. r, N3 F$ F
君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
! K% `' }0 r" d/ a) _3 {君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。7 i: b; G8 r T6 t% z/ y- I
<七言绝句版>:
( F5 X% t0 ]; V% S- T2 A恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
7 Z' Z w' y( G! o k' w欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
, O5 T8 o' G6 S5 r( X<吴语版>:
4 ]) C8 G. W7 K) }( W弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
! [4 M! q1 D9 \& t4 X欢喜塔漾么又谱捏色;. t) s- [2 k; v1 n4 B* ?
欢喜西剥风么又要丫起来;
, o# v4 A* p. N; S弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
* }4 H# l7 D8 W% O- \<女汉子版>:+ d: d2 k4 p7 m+ c* c
你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
1 |; Z6 }" d; J* C( u& T; l你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!# X) P, V1 ?& N" e0 \- c
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!0 g0 u/ J2 T) s* b
你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!" Q) P" v4 O1 F! s" G) g, w# S- B
<七律压轴版>:
& S, C) b1 q( I江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
. I, b- ]8 I4 [夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
5 q* P7 j2 e9 l: x2 B霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
/ r1 ^& m1 _9 b! z怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。 |