Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
" C$ m" F5 S5 m" ZThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. 5 b9 ?$ r g( ]- N% R" I" _
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
" ^2 M4 Y, a MIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."9 o V, H7 ^, E$ Y2 M8 \8 |
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
3 F1 Q2 I. P- K H, {) XBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.+ D! G: q; j: H. F4 L, N4 u4 b' S
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身- ]0 g) \1 |/ s( g7 E! z
Big Lie No. 1: The market will take care of everything, P8 z$ y2 t4 x5 I* c
) R4 j' j/ L4 _9 [6 P7 P4 w
谎话1: 市场将搞定统统
6 R; s; j% L' A0 N" [Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |