Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考. I' I5 L( _9 `7 b& n3 s7 J
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. 6 n% J, }$ S$ y+ F' W, H6 f
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎: Z8 V, }, S) g6 f
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
3 s7 B! O. x) X% [0 B如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
, s0 z& P( F6 ]+ JBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.3 u; @, C# Q4 v/ i
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身
1 x7 p( P4 {- X0 p/ L# n. DBig Lie No. 1: The market will take care of everything" K' o: l4 @1 ~
# n6 s3 O9 w# u5 X k" `谎话1: 市场将搞定统统
6 E/ K6 L5 z+ e- l& h) rRemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |