Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考( S, y e. h4 q, o5 [
These are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future. . U3 u0 J/ |! ]3 b1 M( C4 Y2 p, \
在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎! y3 h$ T" L7 J* z. q5 {
If you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."
, v, K& s. h P+ P如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%9 N0 f; d% ]# r
But stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.
9 z3 Q" Q# p) q然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身( B1 P1 J3 E+ I" A
Big Lie No. 1: The market will take care of everything x& b' ~$ f# b7 @. l+ g& I
3 r, d+ P# M4 P. E; C" M3 Z
谎话1: 市场将搞定统统
; h0 ~5 i5 S1 @( C7 R2 ^Remember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |