Michael Brush是纽约的一位财经作者,结业于哥伦比亚商学院, 为纽约时报,款子(Money)杂志及经济学人(Economist)等撰写商业和投资类文章,也是"来自投资一线的教导"(Lessons from the Front Line)一书的作者.近来他写了篇"华尔街的五大谎话"(The five biggest lies on Wall Street),感觉蛮有原理,节选翻译过来,以供参考
- L* Q7 x5 l# c* o( WThese are the tenets you counted on for years, like 'buy and hold' and heed the advice of 'experts.' Keep these whoppers in mind as you plan your financial future.
6 J7 n' S2 k* r$ S在已往数年里, 你依靠过诸如"买进,然后持有"及服从专家的发起等这些信条.在将来投资的时间,牢记这些弥天大谎
2 [# d0 j+ n' D- ?2 C, D1 mIf you had any money in stocks in the past few years, you might be feeling pretty dumb right now -- since you're down more than 40% on those "investments."' X& {8 _9 A, u: T9 B# b' |
如果这几年,你在股市上有投资,如今,你大概感到本身相称愚笨,由于你的投资已经跌去了40%
! T) a9 o( }) O/ f# rBut stop being so hard on yourself. Yes, you probably should have pulled more money out in time.! o. Z- v3 W! N% p) H1 c5 P
然而,就此罢手,很难.是的,你大概应该及时抽身* O8 }5 G0 ]4 X; B4 n5 i+ b
Big Lie No. 1: The market will take care of everything
0 D# {% j, H1 Z) u7 t \+ u0 ~, E/ k+ V$ n, G% V% d
谎话1: 市场将搞定统统
. j$ R$ s. N+ d+ l0 ERemember Ronald Reagan's line, "Government isn't the solution to our problems; government is the problem"? The Gipper may have had some great political insights, but the train wreck in the market shows this one wasn't one of them |